Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /www/wwwroot/iotres.com/e/class/connect.php on line 6
阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松原文|翻译|赏析|繁体|拼音-秦观作品 - 汉牍云查字典

阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松

宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢。无端银烛殒秋风,灵犀得暗通。

身有恨,恨无穷,星河沈晓空。陇头流水各西东,佳期如梦中。

译文

歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。

真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

注释

①阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。

②袅袅(niǎo niǎo):纤长柔美貌。

③翠鬟(huán):青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。

④夜堂:夜中堂屋。

⑤无端:不料。

⑥殒(yǔn)秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。

⑦“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。

⑧“星河”句:谓天将亮。

⑨陇(lǒng)头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。

参考资料:

1、李建龙,中国金榜百家经典·第6卷,北方妇女儿童出版社,2002年,第267页

2、(宋)秦观著 王醒解评,秦观集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第127页

阮郎归·宫腰袅袅翠鬟松创作背景

  词当作于哲宗绍圣三年(1096)词人离处州将迁移郴州前。暮春时节,词人将要远离,为了表达自己内心的离愁,所以写下了这首词。

参考资料:

1、邓绍基 周秀才 侯光复主编,中国古代十大词人精品全集:秦观 周邦彦,大连出版社,1998年03月第1版,第82页

  上片描写夜堂相爱的情形。起拍“宫腰”二句写出佳人的风姿及相逢。“无端”二句写相爱。“殒”字极好,“灵犀”用字含蓄。

  下片感叹离别。过拍“身有恨”三句突转抒情,写出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉晓空”,实则怨恨欢爱的短暂。“陇头”二句点出“恨”的原因是离别,并抒发“佳期如梦”、欢会难再的慨叹。

  结句对“佳期如梦”的感叹,再次点明往昔美好的约会带给词人难忘的幸福回忆,也反衬出如今佳期不再带给词人的强烈失落和浓浓感伤。

  词人通过上、下阕两个不同场景的鲜明对比,将恋人间幽会的极度欢乐与离别的彻夜悲凉两相对照,凸显出心中的刻骨相思。

  该词在用词上也十分有功底,例如“无端银烛殒秋风”,恐未必“无端”,抑或被人吹灭,不愿直言罢了。“殒”字好,把刮、吹、灭的一组动作都括进了,且含蓄形象。用“星河沉晓空”喻恨之大,之无可奈何,也是很新巧的。虽有“花间词”的香艳风味,但艳而不淫,含蕴有味。

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。 ...

()

猜你喜欢

三年玉帛走稽山,万骑凌江稍北还。

绝塞风烟连魏阙,千官戎服立朝班。

()

竹林花萼尽英耆,入洛行窝又一时。各有声名传日下,相看杖履趁春期。

老人南极占星聚,雅集西园入画宜。乡望家祯成国故,从来此会独标奇。

()

层阿递流云,繁树散初旭。之子送我来,我送之子复。

既上辰州船,犹闻武陵曲。江空岁云暮,离思泫盈掬。

()

滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴余香殿会鸳衾,荡春心。

真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深。

()
: 郭印

遐观目力穷,莽苍云山碍。

傥知色非色,坐见六合外。

()

空中蜂队如车轮,中有王子蜂中尊。

分房减口未有处,野老解与蜂语言。

()